Jueves, 25 de mayo de 2006
Ella, el adjetivo,
imagina
que la quiero Yo.
Ella, la ilusa, trae
desnuda
el favor de su naturaleza.
Ella, el pedazo de carne
hermosa.
Por: Miguel Alejo | Poesía | Comentarios (5) | Referencias (0)
He previsto una variante, pensando en el sexo femenino, para el poema:
Poema en haikus libres, variación
Él, un adjetivo,
imagina
que le quiero Yo.
Él, iluso, trae
desnudo y erguido
el favor de su naturaleza.
Él, un pedazo de carne
hermoso.
Para mí ha perdido magnetismo; éso me hace pensar que lo ha ganado para las mujeres.
El poeta | 25-05-2006 19:22:26
el Haiku si no mal recuerdo es un poema de origen chino, con no se q mas, como q el resto se me olvido, parece q se hace en tiempo presente y no se q mas chaya, pero no me gustaba hacer Haikus en Literatura.
Bueno eso seria, un beso y nos vemos.
Marce=)
Mapela | 27-05-2006 01:43:38
La versión masculina, ella, refiere, según yo, a un erotismo total: en todo el cuerpo, con todo el cuerpo.
Ella, la ilusa, trae
desnuda
el favor de su naturaleza.
La versión femenina, él,reduce, según yo, al macho, a un erotismo meramente fálico:
Él, iluso, trae
desnudo y erguido
el favor de su naturaleza.
Haikus, finalmente, consagrados a la carne cruda.
Alejandro Ezra | 29-05-2006 16:58:05
JOSEFINA | 31-05-2006 16:22:31
El segundo haiku de la variación es muy elocuente. Es bastante claro todo; un cambio con respecto a lo que ya nos habías presentado. La poesía exige cambios.
Alejandro Ezra | 05-06-2006 03:42:45
Principios, Primavera
Diseñado por Studio.st
Online gracias a Bitacoras.com